Los falsos amigos en francés también existen, ¡conócelos!

15 falsos amigos en francés

Contenidos

Seguramente hayas estudiado durante varios años de tu vida los conocidos false friends, o incluso aún sigas aprendiendo nuevos cada día. Sin embargo, aunque los más conocidos sean en inglés, también existen en más idiomas como los falsos amigos en francés.

Cuando hablamos de falsos amigos en cualquier idioma nos referimos a aquellas palabras en un idioma extranjero que, aparentemente, se parecen en la escritura de nuestra lengua materna, pero que su significado es completamente distinto.

Conocer estos falsos amigos en idiomas que normalmente practicas o quieres dominar es imprescindible, y si ya te has encontrado en una situación donde has traducido a tu lengua materna una palabra solamente porque te ha resultado familiar… ¡sabrás de lo que hablamos!

Los falsos amigos del francés son difíciles de detectar, puesto que estamos acostumbrados a aprender por asociación, sin embargo, esto no es válido en el aprendizaje de idiomas.

Por eso, hoy hemos querido hacerle un hueco al francés y ayudarte a conocer algún que otro «faux ami» más y así puedas evitar futuros malentendidos.

15 falsos amigos en francés

 

Faux amis

 

Lo que crees que significa

 

Lo que realmente significa

Cómo sería correctamente lo que crees que significa
Discuter discutir conversar disputer
Embarrassée embarazada avergonzada enceinte
Enfermer enfermar encerrar tomber malade
Ombre hombre sombra homme
Gâteau gato pastel, galleta chat
Carnet carné/carnet cuadernillo, libreta document, carte
Équipage equipaje tripulación bagage
Décade década periodo de 10 días décennie
Fracasser fracasar quebrantar, romper échouer
Large largo ancho long
Nombre nombre número prénom
Salir salir ensuciar sortir, partir
Tailleur taller sastre atelier
Mache mancha manga tache
Grange granja granero ferme

*Curiosamente embarrassée es un falso amigo en francés y también en otros idiomas como inglés (embarrased) o portugués (embaraçada).

Detectar les faux amis

Esperamos que esta lista de falsos amigos en francés te ayude a evitar posibles confusiones en una conversación de tu día a día.

Para evitar caer en estos errores no queda más remedio que documentarse todo lo posible para aumentar el vocabulario. Seguro que encuentras libros, películas o canciones en francés que te gusten y te ayuden a identificar más ejemplos de este tipo.

Igualmente, siempre es fundamental el uso de diccionarios y otros recursos que nos ofrece Internet como ayuda y complemento a la hora de resolver esas dudas que a todos nos pueden surgir cuando creemos estar ante un amigo falso en francés.

Si ya has estudiado este idioma anteriormente probablemente conozcas muchos más faux amis o falsos amigos en francés, por lo que te animamos a que los compartas con nosotros dejándonos un comentario.

En cualquier caso, si quieres iniciarte en el francés o aprenderlo más en profundidad, en Language House Granada podemos ayudarte con nuestros cursos de francés.

Ir al contenido